jueves, 30 de abril de 2026

Editando

Debería ponerle más emoción y peso a las palabras que ellos me dictan, es difícil. No es lo mismo transcribirlo y describirlo, que a ellos, que lo viven y lo experimentan a lado tuyo. ¿Cómo definir eso? Ellos hablan y hablan, y a veces lo hacen al mismo tiempo. A veces creo que no podré plasmar todo lo que ellos necesitan decir, a veces me decepciono de no dar más, de no saber manifestarlo en palabras. Supongo que ser el traductor es así. 
Con el tiempo deberé de aprender a desprender entre letras todo aquello que mis amigos quieren decir. Espero que al final estén orgullosos de mi, sea que alguien ajeno a mí, lo vea. Lo importante es que este en un papel, entre letras. 
Ellos nunca van a morir.

miércoles, 8 de abril de 2026

Las malditas

 Intento editar algunas cosas en la lap, pero las malditas hormigas no dejan de subirse en mis brazos. O sea, ¿qué les pasa? de plano quieren llevarse mi piel o algo así 😥

Es difícil trabajar con ellas aquí, y como ni para saber de dónde vienen. Jamás terminare, y por cierto, me duele el trasero de estar sentada. 

domingo, 5 de abril de 2026

RDT

Hace un par de años...

Yo creí que mi mundo se me desmoronaba, lo peor era que iniciaba desde mi cabeza. Donde mirara, todo era gris y realmente me asusté. 

Buscaba desesperadamente algo que me hiciera reaccionar; una palabra, un significado, o un abrazo de mínimo. 

La vida suele ser así, y a su vez, la vida suele mandarte mensajes. A mi me los mandó.

Y lo encontré. Yo encontré a alguien que, más que mirarme a los ojos, con solo ser, con eso me cambió. Gracias a él, yo volví a mi. 

Lo gracioso del caso, es que jamás lo conoceré y él, jamás me conocerá. 

Gracias, A.

Editando

Debería ponerle más emoción y peso a las palabras que ellos me dictan, es difícil. No es lo mismo transcribirlo y describirlo, que a ellos, ...