Debería ponerle más emoción y peso a las palabras que ellos me dictan, es difícil. No es lo mismo transcribirlo y describirlo, que a ellos, que lo viven y lo experimentan a lado tuyo. ¿Cómo definir eso? Ellos hablan y hablan, y a veces lo hacen al mismo tiempo. A veces creo que no podré plasmar todo lo que ellos necesitan decir, a veces me decepciono de no dar más, de no saber manifestarlo en palabras. Supongo que ser el traductor es así.
Con el tiempo deberé de aprender a desprender entre letras todo aquello que mis amigos quieren decir. Espero que al final estén orgullosos de mi, sea que alguien ajeno a mí, lo vea. Lo importante es que este en un papel, entre letras.
Con el tiempo deberé de aprender a desprender entre letras todo aquello que mis amigos quieren decir. Espero que al final estén orgullosos de mi, sea que alguien ajeno a mí, lo vea. Lo importante es que este en un papel, entre letras.
Ellos nunca van a morir.
No hay comentarios:
Publicar un comentario